新浪深圳 资讯

龙马社《肖申克的救赎》中文版将于1月4日在坪山开启全球首演

新浪深圳

关注

确定不再关注此人吗

12月28日,深圳市坪山大剧院举行《肖申克的救赎》中文版话剧媒体通气会,由深圳出品、坪山制造、龙马社原创的世界级IP话剧《肖申克的救赎》中文版,将于2024年1月4日在深圳坪山大剧院全球首发,1月12日至14日在深圳保利剧院首轮巡演,1月18日至21日在上海文化广场、1月25日至28日在北京天桥艺术中心接连上演。

深圳出品、坪山制造的第一部世界级IP大戏

据悉,此次话剧由华人梦想与龙马社共同出品制作,首次将中文版话剧引进中国,也是今年6月龙马社签约落户深圳坪山后,深圳出品、坪山制造的第一部世界级IP大戏,是继《窝头会馆》之后张国立导演又一新作,跨越40年的时代经典之作,舞台再现,倾力执导中文版,将以戏剧的力量唤醒新的希望,开启这个给人以“希望之光”的故事,打造行业领先、原创引领、具有较强辐射力的“坪山戏剧制造”IP的第一部原创戏剧。

说起《肖申克的救赎》,相信许多观众耳熟能详。在1982年,斯蒂芬·金(美)创作的小说《肖申克的救赎》问世,1994年同名电影成为影史经典,豆瓣同名电影评分 9.7,常年居于榜首。

11位外国演员参演,全中文演绎话剧

通气会上,演员代表清一色的“老外”面孔格外引人关注,《肖申克的救赎》是一部全部由外籍演员全中文演绎的经典剧目。全剧共有来自加拿大、美国、法国、澳大利亚、意大利、俄罗斯、阿根廷、芬兰等8个国家的11位外国演员参演,被戏称为“联合国剧组”。“操一口流利普通话”是入选的标配,但演员身份各有不同,其中有音乐家、艺术家、商人,还有来自好莱坞世家的“星二代”,目前演员已经齐聚坪山约一个月,正在进行紧张的最后排练。

作为该剧首位被确认的演员,大山笑称,导演张国立是在网络上看到他朗诵的《茅屋为秋风所破歌》而选定他成为剧中的叙事者“瑞德”。“我一直从事东西方文化交流工作,希望能够认真排出一个高质量的精品话剧,从原著出发,演绎一个心灵救赎的故事,希望观众能够看得既熟悉又有新鲜感。”为更符合“瑞德”这个老囚犯的形象,大山在确定角色后开始留胡子,让“头发短一点、胡子长一点”,大山表示,这个形象可能不是大家印象中熟悉的大山,但他希望能塑造跟自己在其他影视作品中不同的大山形象。

据了解,这次话剧中的这些外国演员们,都曾在中国定居生活,学习了很长时间的汉语,有的还是“中国女婿”。演员安地表示,大家来自不同的国家,却因为话剧走到一起,并且用中文沟通,可谓是“联合国剧组”。通气会上现场看到,演员汉语十分流利,成语不断、金句频出,对中国文化十分了解。演员大山表示,通过此次出演机会,让第一次来到深圳的他,与深圳有更多接触的时间,也希望带着这部深圳出品、坪山制造的优秀作品,走向全国,走向世界。

龙马社携手深圳坪山充分发挥双方优势

一直以来,坪山坚持以文营城,持续推动公共文化机构法人治理结构改革,全域浸透打造东部文化高地,文化事业蓬勃发展。除了《肖申克的救赎》,明星版《我爱桃花》《铁齿铜牙纪晓岚》、音乐剧《大时代》等一批原创剧目也将在深圳坪山创排,并将在坪山进行首演。坪山区也依托“江岭长守戏剧谷”、马峦山等空间,提供丰富的剧场演出、互动戏剧、沉浸戏剧、剧本朗读会等新场景。龙马社董事长姚怡表示,龙马社携手深圳坪山将充分发挥双方优势,共同打造2025年马峦山国际戏剧节,马峦山自然生态剧场,努力让坪山成为深圳重要戏剧品牌输出地,戏剧创作策源地、优秀剧目首发地、戏剧人才聚集地、戏剧交流制高地。

(审核:崔岳)

(责任编辑:陈雅思)

分享文章到:

相关新闻

推荐阅读

加载中...